Что такое антоним в русском языке примеры. Что такое синонимы и антонимы в русском языке. Типология антонимических отношений
(от греч. anti – против, ónyma – имя) – это слова с противоположным значением при их парном употреблении. В антонимические отношения вступают те слова, которые раскрывают с противоположных сторон соотносимые понятия, связанные с одним кругом предметов, явлений. Слова образуют антонимические пары на основе их лексического значения. Одно и то же слово, если оно многозначное, может иметь несколько антонимов.
встречаются в пределах всех частей речи, однако слова антонимической пары должны принадлежать к одной и той же части речи.
В антонимические отношения не вступают:
– существительные с конкретным значением (дом, книга, школа), имена собственные;
– числительные, большинство местоимений;
– слова, обозначающие половой признак (мужчина и женщина, сын и дочь);
– слова с разной стилистической окраской;
– слова с увеличительным или уменьшительным акцентами (рука – ручища, дом – домик).
По своей структуре антонимы не однородны. Среди них встречаются:
– однокорневые антонимы: счастье – несчастье, открыть – закрыть;
– разнокорневые антонимы: чёрный – белый, хороший – плохой.
Явление антонимии тесно связано с многозначностью слова. Каждое из значений слова может иметь свои антонимы. Так, слово свежий в разных значениях будет иметь разные антонимические пары: свежий ветер – знойный ветер, свежий хлеб – чёрствый хлеб, свежая рубашка – грязная рубашка.
Антонимические отношения могут возникать и между разными значениями одного и того же слова. Например, просмотреть означает «знакомиться с чем-нибудь, проверить, быстро осматривая, проглядывая, прочитывая» и «пропустить, не заметить, прозевать». Совмещение противоположных значений в одном слове называется энантиосемией.
В зависимости от различительных признаков, которыми обладают слова с противоположным значением, можно выделить два вида антонимов общеязыковые (или просто языковые ) и контекстуально-речевые (авторские или индивидуальные ).
Общеязыковые антонимы регулярно воспроизводятся в речи и закреплены в словарном составе (день – ночь, бедный – богатый).
Контекстуально-речевые антонимы – это слова, которые вступают в антонимические отношения только в определённом контексте: Пой лучше щеглом, чем соловьём.
Употребление антонимов делает речь более яркой и выразительной. Антонимы используются в разговорной и художественной речи, во многих пословицах и поговорках, в названиях многих литературных произведений.
На резком противопоставлении слов-антонимов построена одна из стилистических фигур – антитеза (противопоставление) – характеристика путём сопоставления двух противоположных явлений или признаков: Да здравствует солнце, да скроется тьма! (А.С. Пушкин). Писатели часто строят с помощью этого приёма названия произведений: «Война и мир» (Л.Н. Толстой), «Отцы и дети» (И.С. Тургенев), «Толстый и тонкий» (А.П. Чехов) и др.
Другим стилистическим приемом, который строится на сопоставлении антонимических значений, является оксюморон, или оксиморон (гр. oxymoron – букв. остроумно-глупое) – фигура речи, при которой соединяются логически несовместимые понятия: живой труп, мёртвые души, звонкая тишина.
Подобрать антоним к слову помогут словари антонимов. Словари антонимов – лингвистические словари-справочники, в которых дается описание антонимов. Например, в словаре Л.А. Введенской дается толкование более 1000 антонимических пар (учитываются и их синонимические соответствия), приводятся контексты употребления. А в словаре Н.П. Колесникова фиксируются антонимы и паронимы. В книге представлено примерно 3 000 паронимов и более 1 300 пар антонимов. Иллюстраций употребления антонимов в словаре нет.
Кроме словарей антонимов общего типа, существуют также частные словари, фиксирующие полярные отношения в каких-то узких областях лексики. Сюда относятся, например, словари антонимов-фразеологизмов, словари антонимов-диалектизмов и др.
Еще раз обратим внимание на самые распространенные примеры антонимов: добро – зло; хорошо – плохо; друг – враг; день – ночь; жара – холод; мир – война, ссора; правда – ложь; успех – неудача; польза – вред; богатый – бедный; трудный – легкий; щедрый – скупой; толстый – тонкий; жесткий – мягкий; храбрый – трусливый; белый – черный; быстрый – медленный; высокий – низкий; горький – сладкий; горячий – холодный; мокрый – сухой; сытый – голодный; новый – старый; большой – маленький; смеяться – плакать; говорить – молчать; любить – ненавидеть.
Остались вопросы? Не можете подобрать антоним к слову?
Чтобы получить помощь репетитора – .
Первый урок – бесплатно!
blog.сайт, при полном или частичном копировании материала ссылка на первоисточник обязательна.
Эта статья будет посвящена такой интересной теме, как антонимы. Что они из себя представляют и как их применяют.
Суть антонимов
Антонимы – слова, которые различны не только по написанию. Антонимы – это противоположные по смыслу слова. Так, например, антонимом слова “добро” будет слово “зло”, а антонимом слова “дружба” – “вражда”.
Рассмотрим этот вопрос поглубже. Возьмем два синонима (схожие по смыслу слова). Например, “красота” и “прелесть”. Антонимом слова “красота” будет слово “уродство”. Означает ли это, что если слово “уродство” – антоним для слова “красота”, то оно будет антонимом и для слова “прелесть”. Да, означает. Таким образом, можно сделать общий вывод: антоним определенного слова также будет антонимом и для синонима данного слова.
Использование антонимов
Многие зарубежные и российские писатели, поэты и публицисты использовали антонимы для того, чтобы показать контраст между двумя ситуациями, между какими-то двумя состояниями. Когда два противоположных по смыслу слова используются в одном предложении, чтобы показать какую-то радикальную разницу – это воспринимается намного серьезнее и заставляет нас задуматься о том, что хочет сказать автор. Например, такой метод повествования часто встречается, когда автор хочет донести до читателя свое душевное состояния.
Лермонтов писал: “В глазах как на небе светло, в душе ее темно, как в море”. Используя два антонима в такой красивой форме, поэт показал нам суть вещей. Вместо того, чтобы писать несколько куплетов, раскрывая тему личности героини, которой посвящена эта строчка, Лермонтов обошелся всего-лишь одним предложением.
Из вышеупомянутого примера видно, что антонимы позволяют автору не только сократить свое повествования, но еще при этом выразить свои мысли в весьма поэтичной и оригинальной форме. Это дает ему возможность подчеркнуть уникальность своего произведения.
Теперь вы знаете, что антонимы – не только лексическая дефиниция, но и особый прием в творчестве. Такой прием называют антонимией. Если вы никак не относитесь к творчеству – это еще не значит, что не можете употреблять данный прием в своей речи. К человеку, который умеет красноречиво выражать свои мысли совсем другое отношение.
Антонимия (студ.)
Антонимия
Понятие антонимии
Типы антонимов
Связь антонимии с полисемией и синонимией
Литература
_____________________________________________________________
Понятие антонимии
Антонимия – противоположность значений языковых единиц одного и того же уровня языка: слов, морфем, синтаксических конструкций [ЭРЯ, с. 29].
Антонимы (греч.anti – ‘против’ и onyma ‘имя’) – слова одной и той же части речи, имеющиепротивоположные значения [ЛЭС, с. 36].
бедный – богатый
бедно – богато
бедность – богатство
беднеть – богатеть
утро – вечер
утренний – вечерний
предутренний – предвечерний
утром – вечером
Антонимия предполагает наличие качественного признака , способного варьировать и доходить до противоположного. В значениях антонимов обязательноесть общие признаки, сближающие их, создающие основу для противопоставления, и признакиотличительные , специфические [Реформатский, с. 101].
В антонимические отношения вступают не все слова . Не имеют антонимовимена собственные , существительные сконкретными значениями (стол, стул, рука, голова ),числительные , бóльшая частьместоимений (я, вы, кто ).
Антонимы образуют антонимические пары (чаще) и ряды :
умный – способный – посредственный – бестолковый – глупый.
Типы антонимов
Существует несколько классификаций антонимов :
по типу противоположности,
по степени противоположности,
по закрепленности в системе языка,
по структуре (структурная).
2.1. Классификация по типу противоположности , выражаемой антонимами
1) Градуальные антонимы
Такие антонимы выражают качественную (контрарную < лат.contrarius ‘противоположный’)противоположность. Между крайними членами антонимической пары существуетпромежуточный (средний) элемент :
большой – небольшой – маленький ;
горячий – теплый – прохладный – холодный ;
прекрасный – … – безобразный ;
верх – (середина) – низ.
Промежуточный элемент может быть предполагаемым :
грубый – Ø – нежный
Отсутствие в языке специальной ЛЕ для промежуточного члена может компенсироваться описательно :
не очень грубый [Алефиренко, с. 223].
Дополнительные антонимы
Антонимы этого типа выражают контрадикторную (лат.contradictorius ‘противоречивый’), иликомплементарную (лат.complementum ‘дополнение’) противоположность.
Между крайними членами нередко нет ничего среднего. Отрицание одного есть утверждение другого :
можно – не - можно = нельзя ,
зрячий – не - зрячий = слепой ,
женатый – холостой ,
живой – мертвый ,
вместе – врозь ,
соблюдать – нарушать.
Можно заметить, что в некоторых классических примерах дополнительных антонимов средние элементы все-таки существуют: зрячий – слабовидящий – полуслепой – слепой . Однако принципиальным является то, что при отрицании мы получаем противоположный член пары:не - зрячий = слепой; не -слепой = зрячий . Для градуальных антонимов это не так:большой – не большой ≠ маленький ; горячий – не горячий ≠ холодный .
Векторные антонимы
(выражают противоположную направленность действий, состояний, признаков):
подойти – отойти ,
разрешать – запрещать ,
зажигать – гасить ,
оборонительный – наступательный ,
атака – контратака ,
подъем – спуск.
Конверсивы
Конверсия (от лат. conversio ‘изменение, превращение’), обращение высказывания –выражение одного и того же действия или отношения в обратных направлениях – от одного участника ситуации к другому и наоборот:
Студент сдает экзамен. ↔ Преподаватель принимает экзамен .
Башня опирается на фундамент. ↔ Фундамент поддерживает башню.
Брат старше сестры. ↔ Сестра младше брата.
Продавец продает картину. ↔ Покупатель покупает картину.
предшественник ↔ последователь.
Конверсивы не образуют самостоятельного класса , т.к. среди них есть антонимы предыдущих классов. Многие исследователи
не рассматривают конверсию как тип антонимии,
но считают антонимию одним из источников конверсии [ЛЭС, с. 234].
2.2. По степени противоположности выделяютсядва класса.
Полными антонимами называюткрайние точки ряда слов, обозначающих однородные понятия:
холодный – горячий ,
маленький – большой ,
хорошо – плохо.
Полные антонимы стилистически однородны .
Неполными антонимами считают такие, которые обладают
а) различными оттенками значений:
холодный – тёплый ,
маленький – гигантский ,
хорошо – отвратительно ,
слабый – могущественный ;
б) различной стилистической или экспрессивной окраской:
юноша (нейтр.) –старец (высок.),
плохой (нейтр.)– клёвый (жарг.),
бежать (нейтр.) – тащиться (разг., экспр.).
2.3. По закрепленности в системе языка антонимы делятся на
языковые (узуальные ),
речевые (контекстуальные, окказиональные ).
Контекстуальные антонимы – слова, которые антонимичны только в данном контексте:
мед – яд ,
Лилипут – Гулливер ,
«Хозяин и работник» (Толстой).
Они сошлись: вода и камень ,
Стихи и проза , лед и пламень
Не столь различны меж собой (Пушкин).
Поэтом можешь ты не быть,
Но гражданином быть обязан (Некрасов).
2.4. По структуре (структурная классификация )
Разнокоренные антонимы являются наибольшим классом слов.
Однокоренные антонимы :
при -возить ↔ у -возить (в ↔ вы, вз ↔ с, с ↔ раз и т.д.) ;
грамотный ↔ не -грамотный, красивый ↔ не -красивый ; симметрия ↔ а -симметрия, милитаризм ↔ анти -милитаризм ;
англ .harm - ful ‘вредный’ – harm - less ‘безвредный’
Энантиосемия (греч. enantios ‘противоположный’), или внутрисловная антонимия –наличие у слова противоположных значений. Напр.:
одолжить – дать в долг↔ взять в долг,
оговориться – специально↔ нечаянно,
просмотреть – осматривая, познакомиться с чем-нибудь↔ смотря, не заметить, пропустить,
баловать – нежить, ласкать↔ хулиганить, распутничать,
лат .altus – высокий ↔ глубокий.
Кроме языковой энантиосемии, выделяютречевую , которая возникает в определенных контекстах в результате экспрессивно-иронической оценки событий, когда слово с положительным значением употребляется в отрицательном смысле:
Так вы и сегодня не приготовились к занятию?! Замечательно !
Такого хорошего приема я еще никогда не видела!
Ох, и умен !
Межъязыковая энантиосемия :
вонять – в восточнославянских языках ‘издавать дурной запах’, в западнославянских – ‘благоухать’, ср. чешск.вóнявки ‘духи’;
урóда в польском ‘красота’;
лат . hostis ‘враг’ → у русских и немцев ‘чужеземный купец’ →Gast , гость ‘дружеский посетитель’; в индоевропейском праязыке слово означало ‘чужеземец’ [Реформатский, с. 102].
Связь антонимии с полисемией и синонимией
ЛСВ многозначного слова могут входить в различные ряды антонимов:
густой – редкий (о лесе, волосах);– жидкий (о супе, сметане);
сухой – 1) не содержащий влаги –мокрый ,
2) лишенный влажности – влажный ,
3) лишенный свежести – свежий ,
4) худощавый – полный ,
5) лишенный мягкости, доброты – ласковый.
Между синонимическими парами (и рядами) возможны антонимические отношения:
горе ↔ радость ,
горе – печаль, боль, скорбь, горесть, тоска, кручина и т.д.
радость – отрада, блаженство, счастье и т.д.
трусливый
смелый несмелый антонимический пучок
робкий
Стилистическое использование антонимии
1. Антонимы – яркое средство выраженияантитезы (стилистический прием, строящийся на противопоставлении сравнимых понятий (предметов, явлений, признаков) на уровне словосочетания, предложения):
Все это было бы смешно , когда бы не было так грустно .
Легко подружиться – тяжело разлучиться .
2. Оксюморон (греч.oxym ō ron ‘остроумно-глупое’) – фигура речи, которая состоит в сочетании слов, противоречащих друг другу по смыслу:
красноречивое молчание,
звонкая тишина,
сухое вино,
живой труп,
мертвые души,
горячий снег.
Литература
Алефиренко Н. Ф. Теория языка. Вводный курс. М.: Академия, 2004. Антонимия. Функции антонимов. С. 221–227.
Вендина Т. И. Введение в языкознание. М.: Высшая школа, 2001. Антонимы. С. 158–160.
Гируцкий А. А. Введение в языкознание. Минск: ТетраСистемс, 2001. 6.4. Лексико-семантические группировки слов. Антонимы. Антонимия. С. 137–140.
Кодухов В. И. Введение в языкознание. М.: Просвещение, 1987. § 28. Лексико-семантические группировки слов. Антонимы. С. 183–184.
ЛЭС – Лингвистический энциклопедический словарь. М.: Советская энциклопедия, 1990. Антонимия. С. 35–36. Антонимы. С. 36.
Рахманова Л. И., Суздальцева В. Н. Современный русский язык. Лексика. Фразеология. Морфология. М.: Изд-во МГУ: Изд-во «ЧеРо», 1997. Антонимы. С. 106 –115.
Реформатский А. А. Введение в языковедение. М.: Аспект Пресс, 1997. § 17. Антонимы. С. 101–104.
Современный русский язык. Фонетика. Лексикология, Фразеология / под ред. П. П. Шубы. Минск: Прогресс, 1998. Соотношение русских слов по принципу антонимии. С. 210–216.
Шайкевич А. Я. Введение в лингвистику. М.: Академия, 2005. § 57. Семантические группы. С. 163–166.
ЭРЯ – Русский язык. Энциклопедия. М.: Большая Российская энциклопедия – Дрофа, 1997. Антонимия. С. 28–29. Антонимы. С. 31.
Здравствуйте, уважаемые читатели блога сайт. Часто приходится слышать споры относительно того, но не надо быть филологом, чтобы понять, что выучить русский – это настоящий подвиг.
Особенно учитывая наличие большого количества слов, сопоставимых по значению, но часто абсолютно разных по написанию (). Или, наоборот, разных по значению, но одинаковых по написанию (). А есть ведь еще слова, которые одинаковы по звучанию, но различаются по написанию ().
В связи с этим нам осталось выяснить лишь, что такое антонимы, какую роль они играют в русском языке и можем ли мы обойтись без них, в принципе.
Забегая вперед скажу, что без них лексическая красота русского языка понесла бы существенный урон.Чтобы понять это, достаточно обратиться к нашим классикам, часто использовавшим этот прием в своем творчестве.
Что же такое антоним
Если кратко, то это противоположность синонимов (разных слов, обозначающих примерно одно и то же, типа «веселый — радостный», «путник — путешественник»). В случае же антонима определение будет звучать так:
это слова, которые имеют противоположные значения (противопоставляются друг другу), но обязательно принадлежащие к одной и той же части речи. Например, «день — ночь», «яркий — темный», «идти — стоять», «холодно — тепло».
Само по себе слово — это производное от древнегреческих слов ἀντί, что означает «против» и ὄνομα, означающего «имя»:
Получается, что антонимы — это чаще всего два слова (лексические противопоставления), принадлежащие к одной части речи , которыми могут быть:
Не имеют антонимов числительные, местоимения и собственные имена, а также слова, относящиеся к разным частям речи. В русском языке есть много слов, которым нельзя найти противопоставление, но в этом случае оно может быть найдено в переносном значении .
Учтите, что переносное значение одного и того же слова может отличаться в разных контекстах.
К примеру, мы можем сказать про животное разных возрастов «старый» и «молодой» (волк, гусь, баран), но не можем точно так же охарактеризовать автомобиль, станок, диван. Они также могут быть старыми, но нет такого выражения «молодой» автомобиль (диван, станок). В этом случае лучше подойдет другой антоним – «новый».
И таких примеров достаточное множество, поэтому и объяснить в двух словах что это такое не получится (равно как и про синонимы, паронимы и омонимы). Я уж про иностранцев не говорю — для них это прямой путь в «желтый дом».
Разновидности антонимов, по каким признакам они делятся
Говоря о разновидностях автономических образований можно выделить:
Теперь закрепим усвоенный материал, просмотрев короткое видео по теме, не пропустив ничего интересного:
Примеры различных антонимов
Лексический набор русского языка настолько богат, что иностранцам, чтобы разобраться в том, что такое синонимы, антонимы и омонимы, не хватает целой жизни. Носителям языка в этом плане несравненно проще.
Существуют следующие разновидности антонимических слов и выражений:
Очевидно, что без этих лексических укращательств наш язык был бы скучным и неинтересным. Как смогли бы вы без них описать человека, имеющего полную противоположность другой личности или передать переживания и чувства.
Можно противопоставить, таким образом, сразу несколько понятий, как в примере «любить добро и ненавидеть зло».
Антонимы в русских пословицах
Можно много говорить о том, насколько полезны антонимы, и как без них тяжело, но лучше рассмотреть примеры. В этом плане хорошо проиллюстрируют материал русские пословицы и поговорки.
Каждый, к примеру, понимает смысл пословицы, в которой говорится о том, что «сани надо готовить летом, а телегу зимой». Антонимы усиливают эффект . Каждый из нас знает, что «сытый голодному не товарищ», «утро вечера мудренее», а «в закромах плохого хозяина то густо, то пусто».
Иногда противоположность обозначается целыми фразами. К примеру, про богатого человека можно сказать, что «у него денег – куры не клюют», а вот у бедного человека их – «как кот наплакал». Можно также «держать ухо востро», а можно «ворон считать», «жить своим горбом» или «на чужой шее сидеть».
Воистину богат русский язык, и не позавидуешь тем, кому его приходится учить «с нуля», ведь как объяснить иностранцу, что такое «семь пядей во лбу» и чем отличается выражение «без царя в голове».
А в завершение проверьте, насколько правильно вы усвоили материал и поняли, что такое антоним:
Удачи вам! До скорых встреч на страницах блога сайт
Вам может быть интересно
Импонировать - что это (значение слова)
Что такое шипперить и кто такой шиппер
Что такое мейнстрим простыми словами
Разница между «кампания» и «компания» - как правильно писать
Априори - значение этого слова по Википедии и что это значит в повседневной жизни
Многозначные слова - это примеры разных граней русского языка
Что такое респект и что значит это слово при общении в интернете
Архаизмы - это язык наших предков
Омонимы - это похожие слова с разным значением (виды и примеры омонимов)
Аутентичный - это какой, что означает аутентичность
Невежа и невежда - в чем разница
Антонимы (гр. anti - против + onyma - имя) - это слова, различные по звучанию, имеющие прямо противоположные значения: правда - ложь, добрый - злой, говорить - молчать . Антонимы, как правило, относятся к одной части речи и образуют пары.
Современная лексикология рассматривает синонимию и антонимию как крайние, предельные случаи, с одной стороны, взаимозаменяемости, с другой - противопоставленности слов по содержанию. При этом для синонимических отношений характерно семантическое сходство, для антонимических - семантическое различие.
Антонимия в языке представлена `уже, чем синонимия: в антонимические отношения вступают лишь слова, соотносительные по какому-либо признаку - качественному, количественному, временному, пространственному и принадлежащие к одной и той же категории объективной действительности как взаимоисключающие понятия: красивый - некрасивый, много - мало, утро - вечер, удалять - приближать . Слова иных значений обычно не имеют антонимов; ср.: дом, мышление, писать, двадцать, Киев, Кавказ . Большинство антонимов характеризуют качества (хороший - плохой, умный - глупый, родной - чужой, густой - редкий и под.); немало и таких, которые указывают на пространственные и временн`ые отношения (большой - маленький, просторный - тесный, высокий - низкий, широкий - узкий; ранний - поздний, день - ночь) ; меньше антонимических пар с количественным значением (многие - немногие; единственный - многочисленный ). Встречаются противоположные наименования действий, состояний (плакать - смеяться, радоваться - горевать ), но таких немного.
Развитие антонимических отношений в лексике отражает наше восприятие действительности во всей ее противоречивой сложности и взаимообусловленности. Поэтому контрастные слова, как и обозначаемые ими понятия, не только противопоставлены друг другу, но и тесно связаны между собой. Слово добрый , например, вызывает в нашем сознании слово злой, далекий напоминает о близком, ускорить - о замедлить .
Антонимы "находятся на крайних точках лексической парадигмы" 1 , но между ними в языке могут быть слова, отражающие указанный признак в различной мере, т. е. его убывание или возрастание. Например: богатый - зажиточный - неимущий - бедный - нищий ; вредный - безвредный - бесполезный - полезный . Такое противопоставление предполагает возможную степень усиления признака, качества, действия, или градацию (лат. gradatio - постепенное повышение). Семантическая градация (градуальность), таким образом, свойственна лишь тем антонимам, смысловая структура которых содержит указание на степень качества: молодой - старый, большой - маленький, мелкий - крупный и под. Иные же антонимические пары лишены признака градуальности: верх - низ, день - ночь, жизнь - смерть, мужчина - женщина.
Антонимы, обладающие признаком градуальности, в речи могут взаимозамещаться для придания высказыванию вежливой формы; так, лучше сказать худой , чем тощий; пожилой , чем старый . Слова, употребляемые с целью устранить резкость или грубость фразы, называются эвфемизмами (гр. еu - хорошо + phemi - говорю). На этом основании иногда говорят об антонимах-эвфемизмах, которые выражают значение противоположности в смягченной форме.
В лексической системе языка можно выделить и антонимы-конверсивы (лат. conversio - изменение). Это слова, выражающие отношение противоположности в исходном (прямом) и измененном (обратном) высказывании: Александр дал книгу Дмитрию.- Дмитрий взял книгу у Александра; Профессор принимает зачет у стажера.- Стажер сдает зачет профессору 2 .
Существует в языке и внутрисловная антонимия - антонимия значений многозначных слов, или энантиосемия (гр. enantios - противоположный + sema - знак). Это явление наблюдается у многозначных слов, развивающих взаимно исключающие друг друга значения. Например, глагол отходить может означать "приходить в обычное состояние, чувствовать себя лучше", но он же может означать "умирать, прощаться с жизнью". Энантиосемия становится причиной двусмысленности таких, например, высказываний: Редактор просмотрел эти строки; Я прослушал дивертисмент; Оратор оговорился и под.
По структуре антонимы делятся на разнокорневые (день - ночь) и однокорневые (приходить - уходить, революция - контрреволюция ). Первые составляют группу собственно лексических антонимов, вторые - лексико-грамматических. У однокорневых антонимов противоположность значения вызвана различными приставками, которые также способны вступать в антонимические отношения; ср.: в ложить - вы ложить, при ставить - от ставить, за крыть - от крыть. Следовательно, пpoтивoпоcтaвлeниe таких слов обязано словообразованию. Однако следует иметь в виду, что добавление к качественным прилагательным, наречиям приставок не-, без- чаще всего придает им значение лишь ослабленной противоположности (молодой - немолодой ), так что контрастность их значения в сравнении с бесприставочными антонимами оказывается "приглушенной" (немолодой - это еще не означает "старый"). Поэтому к антонимам в строгом значении этого термина можно отнести далеко не все приставочные образования, а только те, которые являются крайними членами антонимической парадигмы: удачный - неудачный, сильный - бессильный.
Антонимы, как уже было сказано, обычно составляют в языке парную корреляцию. Однако это не значит, что то или иное слово может иметь один антоним. Антонимические отношения позволяют выражать противопоставление понятий и в "незакрытом", многочленном ряду, ср.: конкретный - абстрактный, отвлеченный; веселый - грустный, печальный, унылый, скучный.
Кроме того, каждый член антонимической пары или антонимического ряда может иметь свои, не пересекающиеся в антонимии синонимы. Тогда образуется некая система, в которой по вертикали располагаются синонимические единицы, а по горизонтали - антонимические. Например:
умный - глупый грустить - радоваться разумный - бестолковый печалиться - веселиться мудрый - безмозглыйтосковать - ликовать головастый - безголовый толковый - тупойПодобная корреляция синонимических и антонимических отношений отражает системные связи слов в лексике. На системность же указывает и взаимосвязь многозначности и антонимии лексических единиц.
1 Фомина М. И. Современный русский язык: Лексикология. С. 140.
2 См.: Новиков Л. А. Антонимия в русском языке. М., 1973. С. 35, 145.